I first raised the topic of the BSL 2009 route in the Europe forum, but I had a problem which is more general.
The route would not run because of missing texture files. This had me flummoxed for some time before I realised that the problem was one which I had referred to in the forums a long while ago; unfortunately I cannot trace that thread.
What has happened is that the unzipper has come across some German letters and misinterpreted them. A file with "Anhänger" in the name has been mis-named "Anh.nger" and "Schluβ" has become "Schluá"
I tried correcting the names, but this did not work with the "Schluβ" file. I finally re-unzipped them, this time with WinRar, which seems to be able to deal with foreign languages, and the problem has gone away.
Unzipping foreign languages
Moderator: Moderators
-
Tonysmedley
- Very Active Forum Member
- Posts: 3382
- Joined: Mon May 26, 2003 11:18 am
- Location: SPALDING UK
Unzipping foreign languages
Tony (the old one)
-
streamline
- Been on the forums for a while
- Posts: 136
- Joined: Thu Jul 01, 2004 4:01 pm
Re: Unzipping foreign languages
Hello,
I posted this problem in a German forum, and asked the content creators to be so kind to avoid these typical German letters in their file names. Let's see what the future will bring:
Keep on steamin'!
Dietmar
I posted this problem in a German forum, and asked the content creators to be so kind to avoid these typical German letters in their file names. Let's see what the future will bring:
Keep on steamin'!
Dietmar
- Easilyconfused
- Worried about Silent Chickens
- Posts: 13205
- Joined: Tue Dec 31, 2002 9:06 am
- Location: Portsmouth & Bristol
- Contact:
Re: Unzipping foreign languages
I don't ever recall any issues with zipped files using German national language characters. I work with a team of people in Germany and lots of our files have those sort of characters. I have had zipped files winging their way across the network for years.
Now I know MSTS is particularly cranky when it comes to file names so maybe that is the cause.
What unzipper were you using before using WinRar ? I have been using Winzip 8.1 or higher for a long time (ever since they were deployed within the company). Currently I think we are running Winzip 11
Now this could be a wider issue of course. Some parts of the world use a totally different code page to the Western European Windows code page. I have been round this loop in work with Hebrew in particular. So if an MSTS user in Israel using the Hebrew codepage and build of Windows uploads content it might prove pretty difficult for people to make it work. Not impossible for PC / IT literate members but a nightmare for support purposes.
Then when you factor unicode support into the deal so the Chinese characters (amongst others) can be supported on a single installation it gets really complicated. Been there and done that at work.
Now I know MSTS is particularly cranky when it comes to file names so maybe that is the cause.
What unzipper were you using before using WinRar ? I have been using Winzip 8.1 or higher for a long time (ever since they were deployed within the company). Currently I think we are running Winzip 11
Now this could be a wider issue of course. Some parts of the world use a totally different code page to the Western European Windows code page. I have been round this loop in work with Hebrew in particular. So if an MSTS user in Israel using the Hebrew codepage and build of Windows uploads content it might prove pretty difficult for people to make it work. Not impossible for PC / IT literate members but a nightmare for support purposes.
Then when you factor unicode support into the deal so the Chinese characters (amongst others) can be supported on a single installation it gets really complicated. Been there and done that at work.
Kindest regards
John Lewis
Member of the forum moderation team
John Lewis
Member of the forum moderation team